Oficiální stránky Pavla Floriána, mistra ČR v badmintonu, reprezentanta ČR



Huaiwen Xu – rozhovor s dvojnásobnou mistryní Evropy

Jak se cítila úřadující evropská šampiónka den před odletem na olympijské hry a tři dny před svými 33. narozeninami…

Během svého pobytu v tréninkovém centru německé badmintonové reprezentace jsem měl jedinečnou možnost připravovat se ve velmi kvalitním prostředí s velmi kvalitními hráči včetně Huaiwen Xu, současné mistryně Evropy ve dvouhře žen a také jedné z možných medailových nadějích pro Peking 2008 pro badmintonisty ze „Starého kontinentu.“ 31. července, den před odletem Němců do Pekingu a shodou okolností i těsně před jejími 33. narozeninami došlo i na náš společný rozhovor. Alespoň trochu jsem chtěl nakouknout do badmintonového života a soukromí té nejlepší z Evropou osvojených hráček…

 

Jméno: Huaiwen XU

Věk: 33 let 

Klub: 1. BC Bischmisheim - Saarbrücken

Hraje od: 10 let věku

Nejlepší výsledek: 2x bronzová medaile na MS, 2x mistryně Evropy

Badmintonový cíl – dosažený: účast na LOH

                          nedosažený: zisk medaile na LOH 2004 v Athénách

Badmintonový sen – splněný: účast na LOH

 /images/2008_08_03-Xu2.jpg

Narodila ses v Číně, tam ses také naučila hrát badminton. Jak jsi začala hrát badminton, kolik Ti bylo?

Když mi bylo 10, hráli jsme s dětmi badminton venku na hřišti, jen tak. A přišla za mnou badmintonová trenérka, kterou jsem zaujala (rychlost, údery, zájem), a ptala se, jestli bych chtěla hrát v tělocvičně a chodit trénovat. Řekla jsem, že ano. A v klubu bylo hodně jiných dětí. Moc mě to bavilo.

 

Jaký je život badmintonisty v Číně, třeba ve srovnání s Německem?

Těžší než tady. Číňané trénují více, intenzivněji. I kvalita na kurtě je lepší v Číně. (srovnání reprezentací - pozn. autora). V Číně nemají hráči tolik volného času. Tady to je jiné, větší svoboda, menší tlak…

 

Co Tě přimělo přestěhovat se do Evropy a dokonce změnit občanství?

Protože jsem byla malá (Huaiwen měří pouhých 160cm - pozn. autora), nedali mi v Číně šanci. Trénovala jsem velmi tvrdě, ale nemohla jsem hrát mezinárodní turnaje. Jako dítě byl můj sen hrát za Čínu, ale nedostala jsem rovnocennou šanci. Byla jsem velmi zklamaná. Kritizovali moji výšku, něco, co jsem prostě nemohla změnit. Tak jsem chtěla jít pryč.

 

Kdy jsi odešla? Jaký byl vůbec začátek v Německu?

V roce 2000 jsem přišla do Friedrichshafenu - hrála jsem za místní klub 1. bundesligu a také jsem tam bydlela. Začátek byl bezvadný. Narazila jsem na spoustu sympatických lidí, kteří mi hodně pomohli. Třeba mi prali prádlo, občas mě pozvali mezi sebe do rodiny na večeři nebo na oběd. Opravdu prima. Kdyby to takové nebylo, nikdy bych tu tak dlouho nezůstala :-) A v Saarbrückenu v národním centru jsem od roku 2003. /images/2008_08_03-Xu1.jpg

 

Jsou Tvoje vzpomínky na Čínu jen špatné? Nebo na co vzpomínáš ráda?

Mám hodně hezkých vzpomínek. Trénink s mými kamarády byla velká zábava, i když to bylo náročné. Neměla jsem takový kontakt se společností, neustále jsme byli v tréninkovém centru. Lituji toho, že mi nedali šanci, ale i přesto jsem milovala a užívala jsem si trénování tam.

 

Co Tvá rodina, zůstala celá v Číně? Co říkali Tvému odchodu?

Ano, přišla jsem sem sama. Na začátku byli rodiče proti, abych odešla. Vedoucí mého provinčního týmu mě totiž požádal, abych se stala trenérkou. Dostala bych zadarmo byt, měla bych stálé a slušné zaměstnání a dobré místo. Na Čínu by to byl vysoký standard a dobrý život. Ale i přesto jsem se rozhodla odejít, chtěla jsem hrát. Samozřejmě, že o mě rodiče měli starost.

 

Byl přechod složitý? Nebránily Ti nějak čínské úřady ve změně občanství?

Byla jsem v Německu tři roky a protože jsem dostala u posudkové komise status člověka, který byl pro Německo výjimečným přínosem, nebyl poté žádný problém, abych dostala německý pas. Číňané to na začátku vůbec nevěděli. Nevím ani kdy přesně zjistili, že mám německé občanství. Ale jisté je, že když jsem na olympijských hrách v Řecku hrála za Německo, tak jim to dojít muselo.

 

Jaký máš názor na vedení čínské reprezentace – jedna věc je Tvůj vlastní osud, druhá věc je nedávný skandál, který se provalil? (Zmiňovaným skandálem je přiznání čínského vrchního trenéra Li Yongbo, že dopředu určoval výsledky vzájemných zápasů svých hráčů, a to včetně např. semifinále dvouhry žen na minulých OH v Athénách. Zhang Ning, pozdější olympijské vítězce, její reprezentační kolegyně musela nechat otevřenou cestu do finále. Zatímco ona se stříbrnou medailistkou Miou Audinou z Holandska dříve v sezóně několikrát prohrála, Zhang Ning naopak pokaždé zvítězila a tento fakt potvrdila i ve finálovém souboji - pozn. autora)

Lidé jsou v různých pozicích. Myslí rozdílně. Co se mě, jako hráčky, která se také účastnila olympijských her, týče, nemá to s olympijským duchem nic společného. Ale z té druhé, čínské strany, je velmi důležité vyhrát zlatou medaili. Pro Číňany je to opravdu důležité a je jedno, kdo to bude. Je to druh čínské tradice. Možná, že jestli jí nechali vyhrát (Zhang Ning v Athénách 2004), je více než pravděpodobné, že ona udělala v minulosti pro druhé hráčky to samé. /images/2008_08_03-Xu3.jpg

 

Zjistil jsem také, že jsi členkou Hráčské komise v rámci BWF, jejíž vytvoření v nedávné době prosadila BPF (Badminton Players Federation – organizace, která ve světě zastupuje práva hráčů, vede např. různá jednání s BWF, národními badmintonovými svazy apod. – www.badmintonsite.com ) Jak funguje komise? Jak vlastně v celé záležitosti figuruješ Ty a jak přispíváš v boji za práva badmintonistů?

Nemám zatím žádnou dohodu s BPF, ani jsem nikde nic nepodepisovala. V současné době se soustředím pouze na Olympiádu. Nejsem v tom příliš zainteresovaná. Myslím, že jim víc pomůžu po Olympiádě. Dosud se mě ptali pouze na nějaké názory. O nějakou užší spolupráci mě požádali až na začátku letošního léta. Tak jsem řekla, že pomůžu po OH. Když už to budu dělat, chci to dělat dobře, ale ne teď, když na to nemám čas.

 

Když srovnáš život v Evropě a v Číně – co je jiné? Co se Ti líbí více tady, co více v Číně?

Se svým současným životem tady jsem moc spokojená. Mám hodně svobody, dost věcí si proto musím organizovat sama. Ale díky tomu jsem se hodně naučila, připadám si zralejší, nezávislejší. Předtím v Číně jsem měla kontakt pouze se sportovci, vlastně žádný společenský život – takže ti na tuhle otázku nemůžu víc odpovědět.

 

Zítra letíte na OH do Pekingu. Co pro Tebe znamená účast na takovém turnaji? Těšíš se?

Ano, těším se. Myslím, že je to velká čest pro každého sportovce startovat tam a hodně to pro mě znamená.

 

Jak se cítíš teď? Byla jsi dříve připravená lépe, nebo je to nyní lepší?

Nyní jsem fyzicky i psychicky jsem silnější. Řekla bych, že věcem nyní rozumím lépe.

 

V čem se lišila příprava před čtyřmi lety a nyní?

Nyní jsem připravena lépe, před čtyřmi lety měla většina hráčů dovolené, a tak jsem trénovala jenom s Marcem (Zwieblerem – pozn. autora). Teď jsou tu všichni. Tréninková atmosféra je skvělá a trénovali jsme tvrdě.

 /images/2008_08_03-Xu4.jpg

Co říkáš svému losu. Vypadá to na Xinfang Xie, současnou světovou jedničku, ve čtvrtfinále, věříš si?

Věřím jsi a jsem spokojená. Vždycky se dá říci, že člověk může mít lepší los. Ale pro mě je důležité, jak budu hrát a jaký podám výkon – podle toho budu spokojená. A již dříve jsem řekla, že jestli budu chtít získat medaili, musím porazit Číňanky. Ve srovnání s losem před čtyřmi lety jsem teď více než spokojená. Tenkrát jsem v prvním kole dostala Zhou Mi (Čína), která v Athénách skončila třetí. Trénuji tak pilně jak jen to jde a věřím, že můžu zahrát dobře. Mentální přístup k turnaji jako takovému je sám o sobě velmi důležitý. (Právě čínská hráčka Zhou Mi byla tou, která nechala na olympijském turnaji v Athénách v semifinále zvítězit svou kolegyni Zhang Ning. Po skončení olympijských her se rozhodla z Číny odejít a v současné době startuje na mezinárodních turnajcíh za Hongkong - pozn. autora).

 

Máš tip na výsledek alespoň jedné z dalších disciplín? Víš o někom, že určitě vyhraje?

Nevím, poslední 3, vlastně všechny 4 olympiády (badminton je na OH od roku 1992 - pozn. autora) byly plné rozruchu a překvapení. Jak jsem řekla v předchozí odpovědi. Mentální přístup je velmi důležitý. Není to vždy o tom, že vyhraje nejsilnější hráč, obzvláště v dnešním systému bodování do 21 b. Čínští hráči jsou silní, ale jsou pod obrovským tlakem a příliš mnoha očekáváními – to není lehké. /images/2008_08_03-Xu5.jpg

 

Jak vidíš šance zbývajících členů vašeho olympijského týmu? (Němci na OH poslali celkem 5 badmintonistů – dvouhra žen: Huaiwen Xu, Juliane Schenk; dvouhra mužů: Marc Zwiebler; smíšená čtyřhra: Kristof Hopp a Birgit Overzier – pozn. autora)

Myslím si, že každý, kdo se účastní olympijských her, má šanci uspět. Zejména hráči ve všech třech čtyřhrách. Startuje pouze 16 párů. Podle kritérií BWF se jich kvalifikovalo pouze 13, ostatní jsou nejlepší zástupci svých kontinentů. Všechno je možné, nic není nemožné. Jsem samozřejmě velmi optimistická :-)

 

Co budeš dělat po OH? Myslím v nejbližší době…

Dva týdny strávím v Číně se svou rodinou a pak mě čekají hned další 3 turnaje v Asii. Ale jestli vyhraji medaili, dám si aspoň půl roku přestávku :-)

 

Jak vidíš svojí další badmintonovou budoucnost?

Nevím jak dlouho budu hrát. Ale jeden rok ještě určitě, a pak se uvidí.

 

Díky za rozhovor a v Pekingu hodně štěstí.

Taky díky a pořádně trénuj :-)

 

FOTOGALERIE z pobytu v Německu

3. 8. 2008

Vložit komentář

Jméno, nick:
Kontrolní kód
Komentář, vzkaz

Hlavní partneři:
Partneři:Partneři:
Design stránek:

Zvláštní poděkování za podporu: